+86 021-62706195 info@nankingtr.com

翻译人员要有下列基本功

作者: / May 18, 2015

  基本功是做好工作的基础,任何工作都需要有基本功,才能称之为专业,翻译工作也是这样的,基础就是根基,它能够决定你走多远,经验丰富的上海翻译公司,认为翻译要有下面的基本功。

上海翻译公司

  基本功一:稳固的基础

  要有很大的词汇量,尤其是外语的水平要高,如果你的外语很蹩脚,翻译怎么能做好的,你的翻译也肯定会断断续续,磕磕绊绊的,还要有大广的阅读能力,和很好的理解能力,客户说了话,你理解不了他说话的意思,怎么准确的翻译出来呢,有的词汇,你只有放在一定的情境里面,才能够理解它正确的意思,并不是仅仅从字典上就能够查到的。

  基本功二:丰富的知识面

  不仅要掌握翻译的知识,对一些和翻译有关的知识也要了解,业余知识要多,这就要每天看报、读书,关注时事等等,只要是翻译领域的知识你都要知道,不要翻译的词不达意,让人很难理解,听不懂。

  基本功三:中文要很好

  每一名上海翻译,都要会说普通话,中文的水平要高,用上海话是不行的,方言是不可以的,有的人说,这也算是基本功,是的,你不要觉得自己是中国人,说汉语还有问题吗,你想想,自己的中文标准吗?把翻译原文放在面前,有的时候你会被文章里面的语言表达习惯牵制住,这是因为你的汉语不是很好决定的,要有高的措辞的水平和组织句子的水平。

  基本功四:良好的态度

  它也是基本功之一,是很关键的,你要知道自己为什么做翻译,目标是什么,要达到什么水平,不要靠一时的激情,这样是不会走远的,你也许入门了,但是如果态度不端正,不会有很大的成就,也不会进步,有的时候遇到困难了,还容易放弃。

  上海翻译是讲信誉的公司,是正规的翻译公司,它的管理也是很完备的,硬件方面也很完善,不管是对于客户,还是对于翻译者来说,选择了它就离成功近了。

 

上一篇:成为口碑好一流的现场翻译的小窍门

下一篇:专业翻译需要的几个技巧

 

最新文章

最新更新的博客,案例和常见问题解答来这里
博客
案例
问答

Contact us to see how we can help you
Copyright © 2014   
网站地图   |   sitemap  |  帮助中心   |   隐私声明   |   沪ICP备06018972号-2