+86 021-62706195 info@nankingtr.com

陪同翻译的工作要点

作者: / Jun 26, 2015

  在我们的身边或者是在电视中,我们经常会看到陪同翻译人员的身影,作为最常见的一种翻译人员,他们的一言一行一举一动都关系到会议的成败。那么作为一名资深的陪同翻译,在工作期间需要如何做到工作到位呢?

陪同翻译

  第一、做好准备

  不管是已经做陪同翻译几年的老人员,还是参加工作时间不久的新翻译,在参加活动之前都要做好充足的准备,对自己要参加的活动的性质做出合理的分析,对所要翻译的内容做充足的了解,而且还要事先涉及一些相关领域的专业术语,只有做到了这样的准备才不会出现翻译过程中的不流畅的现象。

  第二、 陪同翻译要有时间观念

  不管自己住在哪里面对什么样的交通状况,都不可以在活动当天迟到,反而需要提前十五分钟到达现场。即使出现了特殊情况不能及时到场了,需要马上打电话解释一下。这样就不会使自己的客户对你当场换人了。

  第三、 陪同翻译穿着要得体

  作为一名陪同翻译需要与客户出去在各种场合下露面。如果出行的时候穿着过于随意,就会给人一种邋遢的感觉。尤其是在有外宾会见的场合里,没有正式的穿着必然会令自己陷入到尴尬的境地。

  第四、陪同翻译需要了解客户的需求

  身为一名优秀的陪同翻译在承担翻译任务的时候,不仅仅是在谈判桌上参与翻译任务,在吃饭以及活动的时候也要及时了解客户的需求,也就是要善于察言观色。比如客户出现了看菜单费劲的时候,客户想去洗手间不能交流的时候,都需要及时上前询问情况并作出最合理的帮助。

  第五、陪同翻译要履行自己的职责

  一些陪同翻译与客户的关系是一天的雇佣关系,那么在这一天中自己都要陪伴在客户的身边。但如果客户要求陪同人员到一些比较危险的地方去玩耍,此时的陪同翻译就需要及时的发表自己的意见,在给出合理的分析之后就确保了自己和客户的安全问题。如果实在不能劝说客户的时候需要及时的请示自己的上级,做出最合理的判断,也便于在以后出现问题的时候有人为自己作证。

 

上一篇:陪同翻译期间需要注意的事项

下一篇:做好现场口译需要把握的几个环节

 

最新文章

最新更新的博客,案例和常见问题解答来这里
博客
案例
问答

Contact us to see how we can help you
Copyright © 2014   
网站地图   |   sitemap  |  帮助中心   |   隐私声明   |   沪ICP备06018972号-2