+86 021-62706195
info@nankingtr.com
联系我们
客户案例
耐吉博客
English
首页
翻译服务
语言解决方案
质量管理
翻译报价
关于我们
口译服务
文件翻译
本地化
猎头服务
外籍翻译
设备租赁
证件翻译
首页
博客
技术翻译专业领域的一项工作
作者
文件翻译
/ May 28, 2015
技术翻译从字面上看就是将一些技术性信息或内容进行语言翻译,我们当然可以这么理解它的含义。但是说的更加具体一些就是将带有技术性或...
报告翻译要做好每个细节
作者
文件翻译
/ May 27, 2015
报告也是现在经常出现的一种文体形式,它是下级给上级的,通过报告上级可以了解一些情况,报告包含的内容很广泛,它和企业的管理,市场调...
怎样才能成为一名合格的专利翻译
作者
文件翻译
/ May 26, 2015
专利翻译有自己的要求和特色,专业的翻译者一般都是知道的,不能够根据自己的意思随意添加内容,不能够随意的增删,也不能够漏译,更不...
说明书翻译言简意赅质朴无华
作者
文件翻译
/ May 25, 2015
说明书在销售产品的过程中作用是很重要的,说明书是科技文体,有了它你就会对产品的性能和使用有更完善的理解,说明书翻译要简单清楚,...
技术翻译小心谨慎但又充满魅力
作者
文件翻译
/ May 24, 2015
技术翻译是很专业的一种翻译,它是对一些技术材料的翻译,或是对一些和技术相联系的材料的译文,它里面会有很多专门的术语,翻译者在翻译...
合同翻译需要注意的几个问题
作者
文件翻译
/ May 23, 2015
现在我国和国外的交流是很多的,合同翻译越来越多,如果翻译的不准确,就会带来一系列的问题,所以小编现在为大家讲解合同翻译的几个注...
报告翻译的注意事项
作者
文件翻译
/ May 22, 2015
报告翻译可以分解为两部分,一部分是报告,一部分是翻译。我们来逐层理解一下,报告,笼统地说就是下级对上级做的工作报告,但也包括其...
上海翻译正规的翻译公司值得信赖
作者
博客
/ May 21, 2015
随着中国的进步,中国和外国的交流也多了起来,中国的翻译市场很红火,翻译公司也不断地出现,在众多的翻译公司中,我们如何知道那个是可...
作为专业翻译的几大禁忌
作者
博客
/ May 20, 2015
专业翻译都是经过培训的,是有专业的经验和行业的知识与规则的,作为专业的翻译,不能够犯常规的错误,要做到完美无缺,口若悬河,言简...
专业翻译需要的几个技巧
作者
博客
/ May 19, 2015
做事情,干工作,只有热情和干劲是不够的,还要讲究技巧,这样才能把事情做好,才能事半功倍,作为一名专业翻译也是这样的,要懂得翻译...
<
1
...
11
12
13
14
15
...
21
>
分类
证件翻译
20
文件翻译
37
口译服务
56
本地化服务
6
猎头服务
0
外籍翻译
1
设备租赁
14
博客
73
标签
Contact us to see how we can help you
Copyright © 2014
网站地图
|
sitemap
|
帮助中心
|
隐私声明
| 沪ICP备06018972号-2