图书翻译
耐吉上海翻译公司作为一家专业型的图书出版物专业翻译服务机构,在近十年间先后为多家出版社翻译了近百本各领域书籍,语种涉及:英语翻译、俄语翻译、法语翻译、日语翻译等10多个常用语种,领域涉及:建筑翻译、计算机、机械工程翻译、信息、教育、科技、哲学、文学翻译、政治、法律翻译、管理学、金融翻译等。
耐吉翻译具有专业的图书翻译组,近十年间的不断磨合扩充,已经初具一套完善的图书出版物翻译解决方案。为保证图书翻译的精准,耐吉图书出版物翻译组首先会根据该领域的专业术语调用词汇库并建立项目词汇库,来保证翻译用词的统一,分阶段的交由具有该行业背景的外籍翻译进行多次审查及校对。
图书/<书籍/出版物翻译指南
图书、书籍及出版物指承载着一定信息知识、能够进行复制并以向公众传播信息知识为目的的媒介。内容以一定的文字及图片组成,系统地记录于一定形态的材料上,用于表达思想、经验积累、保存知识与传播知识的工具。
图书出版物翻译应对较多的文字信息,难点在于要让1至4名的团队翻译人员,统一翻译用词,这就需要翻译公司具有专项词汇库以及完善的工作流程,当然耐吉翻译多年的图书翻译经验,更加保证翻译的精准一致。
图书出版物的图片信息一般会更加形象的体现出文字内容,所以图片信息的翻译同样不容有失,具体大家可以参照耐吉翻译的(图纸翻译)业务。在图片制作、排版等在各个环节上能够更好地配合文字信息。
耐吉图书翻译业务
建筑、教育、科技、哲学、文学、金融学、法律、管理学、政治、信息、计算机、机械领域的畅销书、学术著作等类型的图书翻译。
图书排版业务
版权代理业务
最新文章
最新更新的博客,案例和常见问题解答来这里
博客
案例
问答
- 合同翻译有哪些意义
Oct 12, 2015
现在世界上的经济贸易越来越国际化,不同国家之间的公司或者个人经常都...
查看更多 > - 详解专利翻译的重要性
Oct 11, 2015
专利是一种无形的财产,是一种知识,是一种创意,由于人们在某个地方需...
查看更多 > - 报告翻译中的一些问题
Aug 20, 2015
报告翻译要准确体现报告的精神,要准确的表达报告原文的内容,报告的主体...
查看更多 > - 技术翻译准确严谨性很重要
Aug 19, 2015
技术翻译是翻译的一个大的类别,现在的技术发展很快,产品的出产很快,...
查看更多 >